MDXC Pyongyang i text och bild

130072Förstår inte hur jag kunde missa att Guy Delisles Pyongyang kom ut på svenska förra året. Som tur var höll någon av kollegerna på Sturebibblan ögonen öppna, för den blev i alla fall inköpt, och under de senaste dagarna har jag läst den.

Har man väl börjat kan man inte få nog av Guy Delisle. Humorn och självdistansen, den rena tecknarstilen, upplysningarna i ämnet han tar sig an. Här handlar det alltså om Nordkorea, där Guy tillbringade två månader under tidigt 2000-tal som representant för ett franskt företag som förlagt delar av produktionen av tecknad film till Nordkorea. Oavsett om det handlade om filmproduktion, restaurangbesök eller småprat med ortsborna uppstod situation efter situation långt bortom de vanliga kulturkrockarna, situationer som förmodligen är helt unikt nordkoreanska, och Guy frågar sig själv – tror medborgarna på sin egen livsstil och propagandan de matas med, eller spelar de bara med? Det råder brist på mat och elektricitet, slavgöra kallas ”volontärarbete”, angiverikulturen frodas och medborgare kan försvinna under oklara omständigheter, samtidigt som landets ledare äras och hedras in absurdum och folket får höra att de är avundade världen över. En värld de naturligtvis vet mycket lite om.

Av läsningen blev jag återigen påmind om sajten NK News och avdelningen ”Ask A North Korean”, som erbjuder högintressanta, men ofta tragiska, inblickar i nordkoreanskt liv.

MDLXXXIX En sista kantarelltoast var

20140619-155012-57012294.jpgDet är högst motvilligt jag släpper iväg kollegan AnnCharlotte på föräldraledighet. Vi som är i full färd med att förändra och förbättra hela Stockholms stadsbibliotek. Ja ja. Hon kommer ju tillbaka. Vi hann i alla fall äta frukost på Kaffe så här sista dagen och planerar att ses och äta middag snart. Det är då, när man äter och pratar, som man smider de bästa planerna.

MDLXXXVIII Rosor i skål

20140618-141440-51280345.jpg
Kramar ut det sista ur den riktigt pampiga rosbuketten som jag köpte på ICA i lördags, ställde på altaret i kyrkan i söndags och sedan tog hem, eftersom jag misstänkte att den annars bara skulle stå där och dö. Ibland får man ut mycket för 99 kronor.

MDLXXXVII Tapasrecensenterna på Matkonsulatet

20140618-100934-36574036.jpg

20140618-100934-36574185.jpgDen här gången testade tapaskvartetten (Mireia, Jenny, Jenny och jag) Matkonsulatet på Kungsholms strand, med underrubriken ”Barcelona ℅ Stockholm”. De två mest Barcelonavana i gruppen ifrågasatte menyn som blandade svenska och katalanska och därefter själva rätternas tveksamma geografiska tillhörighet. Var syftet att komma så nära katalanska tapas som möjligt? Eller att svenskanpassa dem? Eller att modifiera av annan anledning?

Som svensk, hungrig tapasätare var jag själv mest intresserad av vad mina egna smaklökar sa om saken. Mums! om cecina med payoyo-ost och krasse (carpaccioartad köttanrättning), friterad sparris och potatis med goda såser. Nej! till olivoljan som hälldes kring chokladcremoson.

Ska det vara som i Barcelona borde bröd ingå som en självklarhet på varje bord, påpekade Mireia, och vi andra höll med, men vi var också eniga om trivselfaktorn i inredning och utformning. Det skulle nog faktiskt också vara främsta skälet till att jag återvänder.

MDLXXXV Från Serbien till Sverige

20140616-110311-39791615.jpgI januari hörde Ivana av sig och frågade om vi skulle ses här i Stockholm och ta en fika. Då var det länge sedan vi sågs sist, maj 2012.

Men det hela började två år dessförinnan, i maj 2010. Jag och Annika hade rest runt på Balkan i en vecka och var på väg till Bulgarien varifrån vi skulle flyga hem. Den lilla staden Prilep var vår sista anhalt i Makedonien, det land där vi tillbringat mest tid, och i Prilep gjorde vi av med minsta makedoniska denar innan vi skulle stiga på nattbussen mot Sofia. Det var ett misstag. Till skillnad från alla andra bussar vi kuskat runt med krävdes på den här turen inte bara biljett utan något slags verifiering av biljetten som kostade en slant och en avgift för att få ha sin stora ryggsäck i bagageutrymmet, och där stod vi utan pengar i rätt valuta. Ett par i vår ålder och en vän till dem kom till undsättning. Vännen, hemmahörande i Prilep, betalade gentilt våra avgifter, och paret, som skulle med bussen, tog sig an oss hjälplösa turister på resan. Nu kände vi oss inte speciellt hjälplösa, vi hade rest runt problemfritt fram till just den här resan, men de var oerhört rara, visade oss våra platser ombord, förklarade att det var dags för bensträckarpaus när bussen stannade på en rastplats mitt i natten och gav oss slutligen sina kontaktuppgifter när de klev av medan vi skulle fortsätta hela vägen till slutstationen.

På så sätt lärde jag känna belgradborna Daniela och Vasse, metalfans, hon engelskalärare med piercingar, han konstnär med svarta t-shirts med metalbandtryck.

Våren 2012 avslutade jag och Jenny F vår tågluff genom Europa med ett par dagars vistelse i Belgrad, där Daniela och Vasse visade upp sin stad, sitt hem, schyst graffiti och annat sevärt. Med på vissa av aktiviteterna var deras kompis Ivana, som var intresserad av Sverige och genom en bekant försökte lära sig lite svenska. Hon skulle gärna vilja flytta till Sverige, och efter en tid fick jag veta att det faktiskt skulle bli av, både hon och hennes bror skulle komma hit.

Så för ett knappt halvår sedan satt jag på en sen buss en snöstormig dag och var på väg mot Non Solo Bar på Odengatan där Ivana och brodern satt och väntade, och jag minns hur min känsla där på bussen inför vårt möte inte alls stämde överens med hur det faktiskt blev. Jag såg framför mig att jag skulle träffa två personer som sökte lyckan i Sverige, funderade på om jag kunde ge dem några tips, om vi kanske skulle prata om samhällsskillnader och språk – och ja, jag erkänner, jag såg mig själv som experten som gärna skulle dela med mig om de behövde information. Man kan nog säga att det blev tvärtom. Under de tre timmar vi satt där, tills stället stängde, blev jag upplyst om världen.

Det var framför allt Ivanas bror som, på mycket god engelska, tog sig an uppgiften att beskriva det land de lämnat. Serbien är trevligt på många sätt, och man kan definitivt vara där på semester, som jag och Jenny, och tycka att människor verkar vara tillfreds och att vardagen fungerar, men den bilden är förstås helt ytlig. Jag fick höra om arbetsmarknaden, myndigheter, högt uppsatta politiker med flera områden där korruptionen går djupt, och om ett folk som istället för att kämpa emot suckar, säger ”ja, ja” och skrattar åt eländet. Jag kan inte riktigt återge det, men som illustration berättade han om en brittisk komediserie och en italiensk serietidning, har jag för mig att det var, som båda har samma absurda humor och skildrar en uppochnervänd värld som serber tydligen är störtförtjusta i, för: ”Det är precis så det är här!” Trots att jag inte kände till det han pratade om var det lätt att sätta sig in i vad han menade. Att välja att med ett uppgivet leende kapitulera inför det löjligt obegripliga.

Vi pratade vidare om krig, religiösa inriktningar och betydelsen av släktskap och härkomst. En negativ sida av sammanhållningen släkt- och byvis var hur de banden avgjorde vilken anställning man hade chans att få. Om chefens far och den arbetssökandes farfar kom från samma ort var saken klar. De samhällsfenomen vi pratade om är så klart enormt komplexa och upplysningarna jag fick så subjektiva som de alltid är när man tar del av en enda persons, eller för den delen två syskons, perspektiv, men jag upplevde ändå att insikt efter insikt landade i skallen när de för mig mer eller mindre avlägsna och främmande sammanhangen förklarades.

Ivana var ganska tystlåten under tiden, förutom då hon flikade in erfarenheter som bekräftade hennes brors beskrivningar, och så här i backspegeln tolkar jag det som att hon var den av dem båda som mest blickade framåt. Det är tufft att komma till Sverige i avsikten att inkorporeras i samhället. Det är välkänt av många av oss som bor här, även om vi inte erfarit det själva, men bilden som sprids utanför Sverige är ofta förskönad. Brodern höll ut i en månad innan han flyttade tillbaka, medan Ivana är kvar. Jag önskar honom all lycka båda i att skapa sig en dräglig framtid och att åstadkomma förändringar där han kan, och hoppas att Ivana kan uppbåda den kraft som behövs för att lära sig svenska och skaffa sig inkomst och ta steg efter steg mot det liv hon önskar.

Just nu läser Ivana på SFI, tar städjobb udda tider på dygnet och delar ett litet hus utanför stan med tre serbiska killar, och hon klagar inte på omständigheterna, tvärtom, hon tycker mycket om Sverige och Stockholm och gör ständiga utflykter för att upptäcka sin omgivning. Men en sak tycker hon är tråkig, och det är att hon nästan bara umgås med män. När hon var hemma hos mig en gång i våras plockade jag efter att vi ätit fram ett nagellack – naglarna var i ett krisläge – och skulle just börja måla när hon sa att hon väldigt gärna ville göra det åt mig. Till professionen är hon make-up-artist och saknar den delen av sin vardag. När jag berättade för Jenny H om nagellacket och om att Ivana saknar att ha tjejkompisar kom hon med det förträffliga förslaget att vi drar ihop några väninnor och har manikyrkväll.

Ivana var på. I kväll hade jag henne, Jenny H, Jenny F och Sofia här hemma hos mig, vi åt kycklingsallad och sedan hade Ivana nagelsalong på soffan, där vi satte oss en i taget och valde nagelform och färg på lacket. Jenny H gick hem tidigt, men Jenny F, Sofia och jag besökte alla salongen. Resultatet ses ovan. Som tack fick Ivana två böcker som i text och bild säljer in vårt vackra Sverige. Hon blev glad.

MDLXXXIII Blandad poesi bland böcker och bokmänniskor

20140614-123805-45485232.jpg
Kvällens båda poesiuppläsare justerar glasögonen.

San Francisco-poeten Maketa Smith-Groves var en mycket fin uppläsare av sina dikter ur samlingen Red Hot on a Silver Note med flera publikationer. Spontan, trevlig, glad och stolt på det där bra amerikanska sättet, som inte viftar bort egna prestationer utan istället gärna lyfter fram både bedrifter och utmärkelser.

Helene Polite, änka efter amerikanske Allen Polite, berättade om sin makes resa från femtiotalets konstnärskretsar i Greenwich Village till Stockholm, där han fortsatte att måla och skriva poesi, men inte publicerades. Postumt har tre poesisamlingar getts ut.

De två, tre stolsrader som ställts fram till poesikvällen på The English Bookshop i veckan blev fullsatta, och själv var jag i så pass god tid den här gången att jag fick en av skinnfåtöljerna, som jag markerade med mina saker när jag gick och hämtade ost och kex, medan trivseljazz spelades från någon liten högtalare någonstans och butiken började fyllas. The English Bookshop vet hur man sätter rätt stämning.

Till poesikvällen för några veckor sedan kom jag däremot sent, direkt från jobbet, och Mireia försökte hålla en plats åt mig, men det var så fullt och trångt att det inte var möjligt. Istället dundrade jag in genom dörren när det just börjat – jag visste ju hur mycket klockan var, varför kunde jag inte ha smugit in lite diskret? – och började snitsla mig fram, via den lilla ytan som fungerade som scen, till en stol längre bak som var ledig. Den gången var det releaseevenemang för 2014 års upplaga av det årliga poesi- och prosamagasinet Two Thirds North som ges ut av Engelska institutionen vid Stockholms universitet. Några av de bidragande skribenterna av olika nationaliteter var på plats och läste korta stycken. Här är några små smakprov (den sista texten är av Johannes Anyuru, uppläst av två andra, på svenska och engelska).

MDLXXXII Slussenbibblans sommarläsningsprogram avklarat

20140613-120421-43461095.jpg
Tio personer är en alldeles lagom stor skara att presentera böcker inför. Den som ville fick ta te och kaka och sedan slå sig ner mellan bokhyllorna där min kollega Sofie satt fram stolar. Vi kom nära varandra, presentatörer och publik. Det är bra. Man känner sig i allmänhet mer involverad när man sitter nära.

Vi pratade om följande böcker:

Förvillelser av Hjalmar Söderberg (1895)
Klassisk flanörroman.
Människor helt utan betydelse av Johan Kling (2009)
Modern flanörroman.
Vi har redan sagt hej då av Daniel Åberg (2010)
Relationskaos.
Fältöversten av Jonas Malmborg (2013)
Tonårsvåld.
Det handlar om dig av Sandra Beijer (2014)
Mer relationskaos.
Jag ringer mina bröder av Jonas Hassen Khemiri (2012)
Bombdådskonsekvenser.
Stockholmsfigurer på 90-talet av Anna Wahlenberg (1919)
Nostalginoveller.
Se min stad av Erik Asklund (1953)
Nostalgikåserier.
Stockholm – sommarstaden av Erik Asklund (text) och K. W. Gullers (foto) (1946)
Nostalgibilder.

MDLXXXI Priset är betalt

Före mig i kön på ICA Kungsholmstorg i går stod två unga romska kvinnor. Den första skulle köpa tomater som hon betalade genom att lägga enkronor i myntautomaten, en efter en, vilket fick personer som ställde sig bakom mig att ge upp och byta kö. Nästa kvinna stod och räknade halvhögt sina enkronor som låg samlade i tunikan hon höll upp kanten på, och jag började fumla efter mynt i min plånbok. Jag ger aldrig pengar till tiggare, trots att pengarna sannolikt går till en fattig familj i hemlandet, helt enkelt för att jag inte vill stödja tiggarreseindustrin utan heller bidrar ekonomiskt på annat sätt, men mat till en hungrig medmänniska, det är något annat.

Kvinnan som räknade pengar skulle köpa en halv grillad kyckling, några tomater och en limpa och det jag hade att bidra med i kontanter var sex kronor. Äsch, det var bara för larvigt. Istället visade jag henne bankkortet jag hade i handen, sa ”jag betalar”, pekade och hade mig för att hon skulle förstå. Jag betalade mina och hennes saker medan hon räknade vidare och hon blev förvirrad när hon såg sina varor skickas iväg till kassans bortre ände. Hon hade trott att jag velat gå före i kön. Jag försökte igen med teckenspråk, och till slut förstod hon och såg på mig med en outgrundlig men mycket varm blick.

En rad dök upp i huvudet medan jag stod och fäktade för att göra mig förstådd: ”Priset är betalt.” Det var från sången som går: ”Jesus har gjort allt, priset är betalt …” Nä, jag kunde inte riktigt jämföra min insats med avrättningen på korset. Men jag gillade tanken på att ge något litet tillbaka. Dö på ett kors – högt pris. Kyckling, tomater och limpa – lågt pris.

I morse kom ett sådant där glädjande sms från Karolinska: ”Tack! Det blod du gav har nu kommit till nytta för en patient. Hälsningar, Blodcentralen.” Hm … ”Det finns underbar förlossning i det blod som göts en gång, det finns glädje bortom graven och en framtid full av sång …” Återigen, dö på ett kors – högt pris. Gå till Blodcentralen vid Fridhemsplan och pysslas om av trevlig personal – lågt pris.

Vad händer härnäst? Ska jag ta någon annans pyttelilla skuld på mig? Javisst, kom an bara!