MDLV Qaisar är klok och bildning är bra, eller: Läs klassiker och låt ingen stoppa dig

Tack vare att en av våra kolleger tilldelades Svenska Akademiens bibliotekariepris förra året har Stockholms stadsbibliotek fått pengar till två frukostsamtal för personalen, varav det första ägde rum i morse. Samtalsledare var Yukiko Duke, gäster Aase Berg och Qaisar Mahmood, ämnet ”förändrade bildningsideal i en allt mer individanpassad verklighet”.

Summan av kardemumman – jag är team Qaisar. Jag tycker och tror att han har rätt när han rannsakar vissa sanningar som utvecklats och hålls högt av medlemmar i kpk-ligan – den kulturpolitiskt korrekta. Han återkom flera gånger till kanonbegreppet – litteraturkanon, teaterkanon, filmkanon – och att det sägs att det där är oviktigt, ja, så oviktigt att man inte ens kan säga att någon kanon över huvud taget finns. Det är klart att den finns. De som hävdar att den inte gör det är kulturellt medvetna och visserligen välmenande personer som eftersträvar ett inkluderande förhållningssätt genom att säga att var och en själv avgör vilka konstnärliga verk som är bra och viktiga. Men till saken hör att dessa personer i allmänhet själva känner till och förmodligen har tagit del av de verk som utgör världens och Sveriges kanon och därmed både har skaffat sig gemensamma referensramar och en stabil grund för att ta till sig och bedöma andra verk.

Så vad är egentligen problemet för den som inte tagit del av kulturklassikerna? Om kulturen inte ska rangordnas, om Stålmannen är lika bra som Strindberg, spelar det väl ingen roll vad man läser och vilka litterära referensramar läsningen ger? Problemet visar sig, enligt Qaisar, när någon gör resan från Tensta till Östermalm, bildligt talat eller kanske bokstavligt, och upptäcker att den gemenskap som utgörs av kulturellt bildade personer omgärdas av osynliga väggar.

Qaisar Mahmood hämtade sina exempel från teater- och filmsammanhang medan den litterära kanon är den mest relevanta i mitt yrke och den jag intresserat mig för mest genom åren. Min benägenhet att acceptera vissa verk som särskilt viktiga betyder inte att jag tycker att en politiskt sanktionerad litterär kanon nödvändigtvis är en god idé, men om man frågar mig om man bör läsa en och annan klassiker svarar jag ja. Det är ju inte säkert att klassikerna med något slags objektivitet kan sägas utgöra det bästa från sin respektive epok, men de började vid någon tidpunkt anses viktiga och har behållit sin relevans till i dag. Det innebär både att många läst dem och att de företeelser de tar upp har – eller har fått – något mått av allmängiltighet, och däri ligger poängen med att läsa klassiker. Det blir ett slags direktväg till tankar och idéer som inte bara påverkat väldigt många läsare under lång tid utan också fortsätter leta sig in i litteratur och andra kulturella yttringar. Jag kan träffa personer vars bakgrund inte liknar min, som inte är i samma ålder, kanske inte ens lever i samma land men som liksom jag i ett samtal om klass kan associera till Jane Austens satiriska porträtt, eller tänka på Brott och straff när det handlar om en förövares uppfattning om skuld. Jag förstår vad Kafkaartat innebär för att jag har läst Kafka och vet att ”storebror ser dig” som i Orwells 1984.

Aase Berg sa precis i början av samtalet att hon ofta känt sig brädad av kulturellt bevandrade personer hon träffat som citerar rader av Proust ur minnet, men nu har hon bestämt sig för att om hon läser en roman som någonstans refererar till Strindberg och hon missar den blinkningen behöver inte det vara pinsamt. Jag håller med till hundra procent, det är inte alls pinsamt, men utan att vara lika beläst som Aase Berg, med stor sannolikhet, har jag ändå ett annat perspektiv på blinkningar till litterära klassiker. Avsikten med författarens Strindbergsreferens lär inte vara att sätta dit bildningssträvande romanläsare med dåligt självförtroende, och om boken i fråga förlorar relevans om subtila referenser inte upptäcks är den helt enkelt inte särskilt bra. En roman behöver i allmänhet kunna stå på egna ben och läsaren som anar en koppling till Strindberg får en bonusupplevelse, en extra dimension rentav, om referensen gjorts av en intressant anledning.

Oavsett läsarnas grad av litteraturhistorisk bevandring utnyttjar alla tiders författare att sedan länge döda kolleger trampat upp vissa stigar, redan tänkt det de tänkt. Jag är för övrigt övertygad om att läsare ibland upptäcker litterära referenser som författaren inkorporerat utan att veta om det själv.

För att vara riktigt tydlig: Man är inte en sämre människa om man inte läser klassiker. Det är inte heller så att klassikerna är bra medan allt annat är bleka kopior. Och det går absolut att ifrågasätta urvalet – många manliga författare och få kvinnliga, en skev fördelning utifrån klass och andra grupptillhörigheter – men det är inte en anledning att förkasta litteratur med klassikerstatus, tvärtom. Ställ fram urvalet i ljuset, fundera på hur det speglar människors förutsättningar genom historien och vad det lär oss om hur vi kan tänka om vår samtid och framtid. Och den som blir avogt inställd av skevheten kanske faktiskt får tugga i sig att en gammal roman skriven av en välbärgad mansperson kan vara helt briljant och läsvärd för vem som helst.

Om jag tänker bort det faktum att jag är bibliotekarie med några terminers litteraturvetenskap i ryggsäcken och låtsas att jag visar ett första intresse för litterära tungviktare vill jag inte att mina frågor, till exempel vid en biblioteksdisk, ska få någon att tro att jag skäms för att fram till i dag ha läst fel böcker. Vad som anses fint och fult och rätt och fel i lässammanhang växlar med tiden, och just nu verkar vi alltså vara inne i en fas där värderingen i sig är ful och fel. Det är fint att säga ”du duger som du är”, men den som vill komma vidare i fråga om bildning behöver istället få höra ”ja, visst klarar du en utmaning!”. Det är så man öppnar dörrar.

MDLII En massa saker Peter Englund minns

9789127149663Peter Englund är född 1957 i Boden. Han kommer ihåg ett och annat från sin uppväxt, inzoomade detaljer och lite större sammanhang, specifika händelser i familjen och generella företeelser som andra i samma generation också minns. I boken Jag kommer ihåg radas minnena upp ett och ett i små numrerade stycken. Jämngamla får säkert en ordentlig nostalgitripp av läsningen. Min egen historia började tjugo år senare, så jag nostalgitrippar utifrån hörsägen. Upplägget var inte alls som jag hade förväntat mig, men det var trivsam – och väldigt snabb – läsning.

MMCDLIX Litet litterärt besök i Centralbadets park

Man kan ju tänka sig att regnväder innebär att bara de mest angelägna kommer till Centralbadets park för att lyssna på Stadsbibliotekets litterära programkavalkad, och i så fall har vi många angelägna kulturkonsumenter i vår stad. Jag begränsade mig till att lyssna under ett litet program, ”Paris i litteraturen/litteraturen i Paris”, som bland annat handlade om försvunna intellektuella sammanhang som det är så lätt att romantisera kring, som de caféer, salonger och hotell som frekventerades av tidens författare för hundra år sedan eller mer.

Men även den här dagens litterära miljö, av folkligare slag, hade sin charm. I den lilla parken fanns författare, läsare och ett antal av mina bibliotekskolleger och ute på Drottninggatan pågick ”Världens längsta bokbord”, lite som stranden längs Seine.

MMCDLII Something New av Lucy Knisley (eller: Ytterligare en övning i att tycka om utan att hålla med)

9781626722491Av någon anledning har jag blivit störtförtjust i Lucy Knisleys självbiografiska grafiska romaner. Det är väl kombinationen av snygga och lättillgängliga bilder, fyndig text i välfördelade och lagom stora doser och den guilty pleasure man får ut av historier där berättaren lämnar ut både sig själv och i viss mån sin omgivning. Inte på ett gränslöst sätt, men ändå starkt personligt. Valen av huvudspår i hennes böcker tilltalar mig också. Den första jag läste var Relish: My Life in the Kitchen (som jag skrev om här), om att växa upp med foodieföräldrar, och den senaste var Displacement: A Travelogue, om kryssningen hon följde med sina skröpliga farföräldrar på. Det låter lite knashumoristiskt sådär, och roligt är det, men allvarligt också. Om hur mat kan vara stor passion respektive den svåra upptäckten att ens äldre släktingar inte längre klarar sig på egen hand.

Och nu har jag just läst Something New: Tales From a Makeshift Bride, om Lucys och Johns bröllop, från förlovning till bröllopsresa, nästan 300 sidor. Det är underhållande från början till slut, och det är klart att läsningen får en extra dimension av att man redan mött John som en före detta pojkvän i An Age of License, där Lucy har ett inte särskilt långvarigt förhållande med en svensk.

Som ämne betraktat är bröllopsbestyr betydligt mer konventionellt än säg en kryssning med urgamla farmor och farfar, och ändå handlar Something New till stora delar om att brudparet aktar sig noga för konventioner. Visst, vissa traditioner är fina och de väljer ut några de gillar, men i övrigt ska vigsel och fest vara högst personligt arrangerade och – viktigast av allt – spegla deras politiska övertygelser och ateism.

Min första iakttagelse är att den starkt – alltså hytta-med-näven-starkt – normkritiska bröllopsplaneringen resulterar i en stor baluns med rikligt med bridesmaids och groomsmen, två söta små flickor som flower girls, två något äldre pojkar som ring bearers och ett traditionellt klätt brudpar, där bruden före bröllopet har lyckats övertyga den tveksamma brudgummen om att de absolut måste skaffa barn. Min tolkning är inte att de slutligen gav efter för de sociala förväntningar som kritiserades med sådan glöd, utan att det helt enkelt visade sig att de existerande bröllopstraditionerna i deras kultur (kanske förutom det där med familjebildningstjat) existerar av rätt fina anledningar och att de sannolikt inte skadar någon. Men säg inget till Lucy och John om den slutsatsen, de drog den aldrig själva.

Min andra iakttagelse – som egentligen är min första, den brukar visa sig snabbt – är det väldigt lilla toleransutrymme ateismen lämnar. Religiösa vigselinslag behandlas som smuts som till varje pris ska tvättas bort, en hållning som jag visserligen kan sätta mig in i – att vara ateist är också en stark religiös övertygelse – men som jag som kristen förstås har ett annat perspektiv på, nämligen att det är så tråkigt att varje trosrelaterad handling tycks ha missuppfattats. För att illustrera mina känslor under läsningen kan jag jämföra med ett annat skildrat område som jag liksom tro är ganska väl insatt i, nämligen sådant som är svenskt. Av släktskäl vill Lucy och John inkorporera en svensk bröllopstradition och väljer den att bruden har ett silvermynt i ena skon och ett guldmynt i den andra (det här har jag aldrig hört talas om, så det kan inte vara alltför obligatoriskt i vårt land). Lucy berättar om detta för sina blivande svärföräldrar och får snart därefter två mynt av dem, dels en silvrig nickel, alltså ett amerikanskt 5-centsmynt, och dels ”a tiny golden Swedish crown” (?) med en bild av ”a fluffy cat” (?). Med tanke på att paret inte vill ha brudöverlämning från far till brudgum bestämmer de sig för att också härma det svenska tillvägagångssättet att både brud och brudgum ”walk down the aisle”, till skillnad från traditionen att den ena parten alltså väntar där framme. När denna tradition visas i tecknad form ser man att brud och brudgum går på led, bruden först och brudgummen en bit bakom, istället för bredvid varandra, och jag undrar om någon av dem varit på ett svenskt bröllop, med svenskar. Vem vet – kanske inte heller ett kristet bröllop med kristna?

Någon gång, helst snart, skulle jag vilja läsa ett modernt skönlitterärt verk om vilket jag inte behöver säga att det här är jättebra – kristna framställs visserligen som idioter, men i övrigt – jättebra!

MMCDXLVIII Stockholm dag och natt – 1967 års turisttips

Framsida_Stockholm_dag_och_natt”Stockholm är mycket vackert. Det är lika bra att Ni från början går in för den åsikten, det underlättar kontakten med ortsborna och Ni får roligare själv.”

Jag är stormförtjust i tonen i den här lilla boken från 1967 – Stockholm dag och natt – hur man på 24 timmar blir hemtam i huvudstaden och jag tror att det är första gången jag stött på en guidebok med timme-för-timme-upplägg. Här föreslår Bonnierdirektören Åke Runnquist aktiviteter för Stockholmsbesökaren mellan 7.00 och 8.00 (ligga i sängen och tänka på Stockholm), mellan 8.00 och 9.00 (äta frukost på ett trevligt ställe), mellan 9.00 och 10.00 (gå eller åka ”ut i Stockholmslivet”), mellan 10.00 och 11.00 (shoppa) o.s.v. Läsaren rekommenderas allt från mataffärer till antikaffärer, restauranger förstås, promenadstråk och diverse kvällsnöjen, inklusive information om busslinjer och andra praktikaliteter.

Under läsningen frammanar jag en inre bild av ett Stockholm där man går och handlar på EPA, Tempo och Domus, äter middag på Bäckahästen på Hamngatan eller Cattelin på Storkyrkobrinken och går på bio på någon av de fortfarande relativt många mindre biograferna.

MMCDXLVI ”Du är mitt barn”

Har precis läst ut Jag sökte Allah och fann Jesus av Nabeel Qureshi. En stark självbiografi. I bokens sista kapitel berättar Nabeel om den enorma sorg det innebar att leva med sina varmt troende muslimska föräldrars besvikelse och avståndstagande, sedan han talat om att han blivit kristen. Känslan var knappt uthärdlig och han undrade hur hans beslut kunde vara värt det höga priset, det sista han ville var att såra sin familj. Han bad – och slogs plötsligt av helt nya tankar om sin omvärld. Med en ny blick gick han ut ur lägenheten:

Då såg jag någonting som jag hade sett otaliga gånger förut: en människa som gick längs trottoaren i riktning mot medicinfakulteten.

Men det var inte det enda jag såg. Trots att jag inte hade en aning om vem denna människa var, visste jag att hon hade en dramatisk historia fylld av kamp, brustna relationer och splittrad självkänsla. Eftersom världen hade lärt henne att hon bara är ett resultat av blind evolution betraktade hon sig undermedvetet just så, som en biprodukt av slumpen – utan något syfte, utan något hopp, utan någon mening annat än den förlustelse hon kunde få ut av dagen. Jakten på förlustelse resulterade i skuld och smärta, vilket fick henne att jaga ännu mer förlustelse, vilket i sin tur ledde till ännu mer skuld och smärta. Hon dolde allt strax under ytan och genomlevde dagen utan aning om hur hon skulle bryta den onda cirkeln, hur hon skulle finna verkligt hopp.

Vad jag såg var en människa som behövde bli medveten om att Gud kunde rädda henne, att Gud hade räddat henne. Denna människa behövde bli medveten om Gud och hans makt.

Var hon medveten om detta?

Vad hon medveten om att Gud hade älskat henne från världens begynnelse? Med en kraft som övergår kosmos väldighet hade han riktat all sin uppmärksamhet på att skapa denna människa och förklarat: ”Du är mitt barn. Jag älskar dig.”

MMCDXXXV Hör Kim Thúy och andra världsförfattare

Kim Thuy

Kollat in Internationell författarscens höstprogram? Mest intressant tycker jag alltid att det blir när jag redan läst något av författaren i fråga, men det går förstås att vända på det också, upptäcka författaren först och verken sedan. Själv har jag skaffat biljett till samtalet med Kim Thúy, vars första bok jag läst, kortromanen Ru (här är ett litet stycke från min slumrande citatblogg), och vars andra och tredje, Mãn och Vi, står på min läslista.

MMCDXII Kollar höstens böcker

Det är högst sällsynt att kunna sitta utomhus och jobba med bokinköp. I dag har jag passat på, utanför Östermalmsbibblan, mellan pass i disken.

Sedan kollar man ju alltid titlar också för egen del. Bland debutantpresentationerna i katalogens början blev jag mest intresserad av Christina Rickardsson som skrivit självbiografin Sluta aldrig gå – från gatan i São Paolo till Vindeln i Norrland och så har visst Erlend Loe skrivit ytterligare en bok om Doppler. Jag måste erkänna att jag skrattade högt åt de båda tidigare, så om jag behöver något lättsamt efter historien om livet som gatubarn i São Paolo … Annars lockar Håkan Nessers Eugen Kallmanns ögon bara för att den är så snygg och säkert är Jag kommer ihåg av Peter Englund intressant. Dessutom måste jag förstås kolla in Bageriet av Petrus Jakobsson, med vars pappa, bageriproduktgrossisten, jag serverat massor av mat till hemlösa, och så blir jag väldigt sugen när jag kollar in Modernistas återutgivning av H-K Rönbloms 50- och 60-talsdeckare.

MMCDX Familjen i Gamla stan

Familjen”Solen sken lite. Spårvagnarna gnisslade i kurvan till Slussplan, färjorna plingade och stötte emot kajen när dom skulle lägga till vid Räntmästartrappan och måsarna skrek högt uppe i luften över Skeppsbron, som om de var rädda att falla ner och slå sig.”

När det är lugnt på jobbet kan man unna sig att läsa. För Stockholmskällans räkning läser jag Familjen i Gamla stan av Elsa Nyblom från 1955. Hög charmfaktor. Stark Stockholmsstämning.