MMCDXL Swimming Home – en fransk mardrömssemester

Joe reckoned this was the worst day of his holiday so far. He was too old, too busy to have to endure a village full of idiots more fascinated with him than he was with them.

En berömd brittisk poet, hans fru krigskorrespondenten, deras fjortonåriga dotter och ett par ur fruns vänkrets hyr ett semesterhus i bergen ovanför Nice. En främmande ung kvinna, vacker och plågad, tar sig in i deras grupp och stör den sedan tidigare knappt existerande friden. Här finns inte en enda relation i balans. Det är varmt. Semestern ska vara avkopplande, men alla är på helspänn. Den unga kvinnans galenskap tränger sig på, den river ner de sköra strukturer av normalitet som den lilla familjen byggt upp och det är ingen slump att hon är där.

Swimming Home av Deborah Levy är kort men tät och full av berättartekniska idéer, lite för många, kanske. Särskilt intressant var det förstås att ha den som läsecirkelbok i Sture biblioteks ”Res i litteraturen”-serie en dryg vecka efter att ha kommit hem från Nice, även om jag avhöll mig från att kasta ur mig personliga associationer när vi satt sju personer på två utbredda filtar framför Kungliga biblioteket i Humlegården, med fikat i mitten och olika utgåvor av boken i händerna. Helena och jag hade läst den på originalspråket engelska – författaren är född i Sydafrika och uppvuxen i England – och alla våra cirkeldeltagare hade valt den svenska översättningen, Simma hem. På Helenas omslag var det en simmande kvinna, medan den bok jag hade – den ovan – var otroligt intetsägande. Men jag gillar ju det, när den bok man sett knappa men intressanta uppgifter om i bibliotekskatalogen visar sig ha ett tråkigt omslag och det faktiskt inte alls behöver tas i beaktande.

En riktigt lyckad aspekt, i alla fall under just min läsning, var presentationen av persongalleriet, som sker ganska tidigt och ganska snabbt, och ändå kristallklart. Jag fick tydliga inre bilder av alla i huset och förutom dem grannkvinnan, vaktmästaren, killen som driver caféet. Därmed kunde mer hjärnkapacitet läggas på att analysera de relationer som skildras mellan raderna, de kringströdda symbolerna, återkommande teman, stämningen och den delvis klichémättade semestermiljön på Rivieran.

Eftersom både Helena och jag är känsliga för överdrifter tyckte vi att den fras som avslutar hela boken – ”especially when it rains” – var lite väl smäktande, vi kunde gott ha nöjt oss med det symboliska regn som redan behandlats ett flertal gånger. Att vår läsecirkel sedan hastigt bröt upp efter en dryg timme på grund av en plötslig regnskur kunde vi ju inte göra något åt.

MMCDXXIV Mina 500 bästa vänner – inte mycket mer än ganska intressant

Den blev ingen favorit, den kulturbranschskildrande novellsamlingen Mina 500 bästa vänner av Johanna Adorján. Vissa av berättelserna hade sina kvaliteter och byggde på intressanta idéer – som den om journalisten som utgår ifrån att han kommer att vinna ett prestigefyllt pris och den om förläggaren som tvingas framföra att succéförfattarens andra bokmanus inte är särskilt bra – men hantverket tilltalade mig inte. Det var för många slut jag inte tyckte om, språket – eller översättningen – svajade ibland, de vulgära bitarna var vulgära i överkant och de noveller som hade tillräckligt lite av de störande momenten för att faktiskt fånga mig var egentligen bara mediokra.

Sedan behöver man förstås inte lita på just mitt omdöme, boken är faktiskt något av en kritikerälskling, vilket är intressant i sig, eftersom kritikerna har den dubbla tillhörigheten i journalist- och kultursvängen, nämligen de två överlappande världar boken beskriver. När vi satt ett litet gäng och pratade om den på Sture biblioteks ”litterära sommarsalong” i Humlegården i kväll hade vi heller ingen brist på ingångar, det finns mycket att diskutera kring de lyckade, misslyckade, uppåtsträvande, utstötta, etablerade och nyupptäckta personligheter som utgör novellsamlingens påhittade berlinska kulturelit.

Samtidigt slog det mig hur svårt det kan vara att föra ett samtal om en novellsamling, inte alls omöjligt, men utmanande. En roman kan man prata sig igenom på ett annat sätt, ta upp aspekt efter aspekt och i alla fall ha en chans att se till att alla i gruppen är med på banan. Hoppar man i bokcirkelsamtalet från novell till novell för att diskutera röda trådar ställs höga krav på gruppen, den som inte har lagt alla detaljer på minnet blir snabbt bortkollrad. I Mina 500 bästa vänner finns många krokar, tydliga eller subtila, mellan berättelserna, framför allt i form av återkommande personer. Det var kanske lite föraktfullt av oss, men vi samtalsledare, Helena och jag, hade innan vi träffade gruppen kallat det prydliga ihopknytandet för skrivskoleövning, ett lite för uppenbart grepp, men å andra sidan var det sedan inte alla som lagt märke till de pusselbitar författaren placerat ut. Jag sätter en ära i noggrann läsning, även om jag definitivt inte kan skryta med hundraprocentigt upptäckande av ledtrådar och referenser, men den här gången undrar jag om inte den mer skummande läsaren fick en bättre upplevelse.

MMCDXX Varenda bok om Ernst Josephson

”Har ni något om Ernst Josephson? Det kanske står i magasinet”, sa en ung man under mitt pass i rotundan. Han hade rätt, alla böcker om Ernst Josephson utom en fanns i magasinet. Jag lastade över hela sortimentet på en vagn – här ses även en del dubletter, men ändå – och körde upp den i hissen till Rotundan där ynglingen spärrade upp ögonen på vid gavel och munnen från öra till öra. Ibland är det lätt att överträffa folks förväntningar.

MMCDXVI Sommarjobb på Östermalms bibliotek

Sture bibliotek är sommarstängt i sex veckor – den längsta stängda perioden sedan vi öppnade för sju år sedan – och jag gästspelar därför som några tidigare somrar på Östermalms bibliotek. Nu har jag ju under övrig tid på året precis den bibliotekskombination jag önskar, Sture bibliotek och Stadsbiblioteket, men som sommarjobbare är det riktigt kul att umgås med Östermalmskollegerna, vistas i området omkring Karlaplan och påminna mig om Östermalms biblioteks rutiner.

Många av besökarna är äldre. I dag, strax före stängning, fick jag höra av en äldre man att lånekortet han tidigare lämnat fram måste vara kvar på informationsdisken, för han hade inte fått tillbaka det – vilket jag visste att han hade – och efter en lång diskussion och ledning av att han kom och bar på en deckarpocket gick jag bort till deckarpockethyllan, där hans kort låg på golvet. Nästa besökare var en lomhörd dam. Eftersom hon tyckte att jag hade en fin tröja och ville veta var jag hade köpt den fick jag skrika ”ESPRIT!” så det ekade och sedan undrade hon vad jag tycker om pseudonymen Elena Ferrantes otroligt upphöjda roman Min fantastiska väninna, och eftersom jag, så långt jag kommit, inte är speciellt förtjust var jag tvungen att tala om för hela biblioteket att jag ”INTE ÄR SÅ FÖRTJUST!”.

Men både farbrorn och tanten var vänliga själar, så inget ont om dem. Man får sin beskärda del av besvärliga typer, men väldigt många fina möten med de vänliga själarna.

MMCDXII Kollar höstens böcker

Det är högst sällsynt att kunna sitta utomhus och jobba med bokinköp. I dag har jag passat på, utanför Östermalmsbibblan, mellan pass i disken.

Sedan kollar man ju alltid titlar också för egen del. Bland debutantpresentationerna i katalogens början blev jag mest intresserad av Christina Rickardsson som skrivit självbiografin Sluta aldrig gå – från gatan i São Paolo till Vindeln i Norrland och så har visst Erlend Loe skrivit ytterligare en bok om Doppler. Jag måste erkänna att jag skrattade högt åt de båda tidigare, så om jag behöver något lättsamt efter historien om livet som gatubarn i São Paolo … Annars lockar Håkan Nessers Eugen Kallmanns ögon bara för att den är så snygg och säkert är Jag kommer ihåg av Peter Englund intressant. Dessutom måste jag förstås kolla in Bageriet av Petrus Jakobsson, med vars pappa, bageriproduktgrossisten, jag serverat massor av mat till hemlösa, och så blir jag väldigt sugen när jag kollar in Modernistas återutgivning av H-K Rönbloms 50- och 60-talsdeckare.

MMCDX Familjen i Gamla stan

Familjen”Solen sken lite. Spårvagnarna gnisslade i kurvan till Slussplan, färjorna plingade och stötte emot kajen när dom skulle lägga till vid Räntmästartrappan och måsarna skrek högt uppe i luften över Skeppsbron, som om de var rädda att falla ner och slå sig.”

När det är lugnt på jobbet kan man unna sig att läsa. För Stockholmskällans räkning läser jag Familjen i Gamla stan av Elsa Nyblom från 1955. Hög charmfaktor. Stark Stockholmsstämning.

MMCCCXCVIII Varm choklad från Pressbyrån

Han är ju för rar, stammisen på Sturebibblan som flera gånger erbjudit sig att bjuda på kaffe om jag hjälpt honom med något särskilt. Eftersom jag inte dricker kaffe (om det inte har barnanpassad styrka och gärna någon syrup) har jag tackat nej, men i dag, när min extraordinära gärning var att hjälpa honom radera sms på en urmodig mobiltelefon, var han mer ihärdig än vanligt, så jag tackade ja till en kopp varm choklad. Jag tror det smakade extra bra för att det var så oväntat.

MMCCCXCII Nya engelskspråkiga romaner

Jag höll på att smälla av av lycka när jag packade upp de två paketen med nya böcker på Sturebibblan i dag. Inköp av engelskspråkig litteratur kräver mycket mer research än inköp av den svenska utgivningen som vid jämförelse ter sig riktigt överskådlig. Det är nog därför jag blir så till mig när de titlar jag försökt välja med omsorg äntligen dyker upp. Dessvärre hämtade jag dem från vår postutlämnare sent på dagen, så jag hann inte göra i ordning alla, men den kommande tiden blir de här böckerna, och ganska många fler, tillgängliga på hyllorna.

MMCCCLXXXIV Vi väljer böcker åt varandra

I några olika sammanhang på sista tiden har vi på biblioteken testat att lägga fram lappar där besökare får fylla i några ledtrådar angående sin litterära smak, varefter personalen plockar ihop ett antal böcker som vi tror att besökaren skulle tycka om och lägger dem i påsar redo att hämtas inom någon vecka. Kollegan Helenas utmärkta förslag vid vår enhets senaste APT var att vi gör samma sak kolleger emellan. Alla som ville fick fylla i en lapp, sedan samlades de in och delades ut, som ett lotteri, och man fick själv välja om man avslöjade sin identitet för den man valde böcker åt eller om boktraven överlämnades anonymt.

Självklart ville jag vara med. På min lapp kryssade jag i rutan för ”lyckligt slut” och gjorde en anteckning till min bokplockare att nu du, nu får du en utmaning! Det är klart att man kan hitta böcker med lyckligt slut, men de klassiskt lyckliga sluten är ganska koncentrerade till chicklit och romance, och som tur var fanns det en rad i formuläret där man kunde skriva en genre – eller i mitt fall två – som man inte är så intresserad av.

Min bokväljare blev Margaretha, och hon höll sig inte anonym, tvärtom, hon hade skrivit ett litet förklarande brev, i den händelse bokpåsen blev hämtad när hon inte var på plats, antar jag, och eftersom hon var på plats berättade hon också entusiastiskt om den svåra uppgiften, hur hon hade resonerat kring urvalet, hur man kan definiera ett lyckligt slut (vi hade förstås lite extra roligt åt Agatha Christie-titeln ovan) och vilka böcker hon valt bort eftersom hon trodde eller visste att jag redan läst dem. När jag tog upp dem ur påsen kändes det som att öppna en riktigt fin present. Hela sex stycken fick jag och ingen av dem hade jag läst. Jag hade så klart kunnat plocka dem från hyllorna när som helst, och vill jag ha boktips kan jag fråga både Margaretha och mina andra kolleger, men det blev liksom mer speciellt när det var organiserat.

Själv drog jag en annan kollegas lapp. Att hitta böcker till henne visade sig vara både lätt och svårt, jag vet ungefär vad hon gillar, men de flesta böcker i den stilen som jag läst har hon också läst. Till slut valde jag ut fem, två svenska, en amerikansk, en brittisk och en japansk. Den amerikanska hade hon läst, men inte de övriga.

Det här vill jag göra igen!