CMLXVII Jämförande bibelläsning

Jag har alltid gillat att jämföra bibelöversättningar, eftersom det fördjupar läsningen, hjälper en att reflektera över tolkningar och ökar förståelsen av svåra partier, och den senaste dryga veckan har jag tagit den jämförande läsningen till en ny nivå. Min favoritordning är att – högt för mig själv – läsa ett kapitel i 1981 års översättning, därefter 1917, ett skutt till Nya Levande Bibeln och sedan den helt nya The Message på svenska, varpå jag lyssnar på kapitlet i ljudboksversionen av The Message på engelska. Stil och tilltal skiljer sig radikalt mellan översättningarna, samtidigt som de säger samma sak.

Testa! Själv håller jag på att genomgrundligt beta av Efesierbrevet, kapitel för kapitel.

20130110-001908.jpg

CMLXVI Stadsbiblioteket i Hangzhou

20130108-235124.jpg
I höstas var kollegan Salomon på en studieresa till Hangzhou i Kina (vilket rapporterades här) och i morse hade han en presentation för oss i personalen på Östermalms bibliotek. Det var mycket som imponerade  – en kinesisk storstad, sannolikt okänd för de allra flesta svenskar, med modern och skyhög bebyggelse och ett gigantiskt stadsbibliotek med en avdelning för e-bokläsning på stora skärmar, en avdelning för hemlån av läsplattor, en fiffig återlämningsautomat utanför biblioteket och även en automat för boklån då biblioteket är stängt, stora lek- och läsytor för barn, flera aulor, ett musikrum … Jag förstår att de två bibliotekarierna från Hangzhou som besökte Stockholm några månader tidigare blev förvånade över våra anspråkslösa bibliotekslokaler och enkla verksamhet.

Bland de märkligare inslagen i presentationen var förteckningen över de mest lånande biblioteksbesökarna föregående månad. Där kunde alla förbipasserande se dessa låntagares namn, delar av personnumret och antal lånade böcker. I Sverige är uppgifter om låntagare och lån så sekretessbelagda att vi inte får yppa en stavelse ens om polisen kommer och frågar.

Men vi visar gärna upp våra mest lånade böcker – se gårdagens inlägg.

CMLX Kinas mat

Screen Shot 2013-01-03 at 11.34.00 PM
På tre dagar har jag sett samtliga åtta avsnitt av Kinas mat. Så lärorikt, underhållande, respektfullt, enkelt, snyggt. Programledaren – kinesisktalande svensk – besöker olika kök, marknader, odlingar och hem, alltid nära yrkes- och privatpersoner som berättar personligt om råvaror och tillagning. Se programmen på SVT Play innan de försvinner!

CMLIX Nobelpåsar

I dag gjorde jag två nya blandningar till Sturebibblans vägg med påsar som innehåller tre böcker vardera, alla av Nobelprisbelönade författare. Det är kanske ingen rusning efter Nobelpåsarna, men det går åt någon då och då. Det gläder mig stort varje gång vi lyckas övertyga låntagarna om att de där gamla böckerna, ofta med rätt trista omslag, fortfarande är läsvärda.

20130103-212128.jpg